mCopyFileName_Caption=Copia il Percorso del File in Appunti
lSQLDialect_Caption=Dialetto SQL:
mExport_Caption=Esporta
mHelpOnline_Caption=Guide In Linea (su Internet)
mForum_Caption=Gruppo di Discussione
mSettings_Caption=Configurazione
tbFSExpand_Hint=Espande Tutti
tbFSCollapse_Hint=Collassa Tutti
tbfsOpen_Hint=Apre Tutti i Files
tbfsList_Hint=Apre un Nuovo File contenente i Risultati
mSpecConvert_Caption=Converti Speciale
tbFTPListLog_Hint=Esegui Comando LIST
tbFTPMailLog_Hint=Invia per Posta Elettronica la Registrazione della Sessione FTP
mToolsOnline_Caption=Strumenti In Linea (su Internet)
mNoSuggest_Caption=(nessun suggerimento)
[General Strings]
rs_AllFiles=Tutti i Files
rs_Syntax=Sintassi:
rs_SaveFileChangesQuestion=Salvare i cambiamenti apportati nel File ?
rs_ReplaceStringQuestion=Sostituire questa Occorrenza ?
rs_CannotOpenFile=Non posso Aprire il File %s
rs_FileWasChangedQuestion=Il File Φ stato cambiato da un altro Programma. Vuoi ricaricarlo ?
rs_LastOpenFileNotFound=Non posso trovare i Files Aperti l'Ultima Sessione:
rs_FillTemplateName=Per favore, specifica il Nome del Costrutto
rs_FillTemplateHint=Per favore, specifica la Descrizione del Costrutto
rs_FillTemplateContents=La Definizione del Costrutto non pu≥ essere Vuota
rs_Error=Errore
rs_Question=Conferma
rs_Warning=Attenzione
rs_Exclamation=Esclamazione
rs_NewFile=Nuovo
rs_Changed=Modificato
rs_OverWrite=Sovrascrivi
rs_Insert=Inserisci
rs_ExportAs=Esporta come
rs_FileWillBeExportAs=Esporta il File %s come %s
rs_CodePage=Codifica Pagina:
rs_WinExec_NoResources=Errore di Sistema dovuto alla richiesta eccessiva di Memoria o Risorse
rs_WinExec_BadFormat=Il File .EXE non Φ un Eseguibile a 32 bit per Windows o Φ Corrotto
rs_WinExec_FileNotFound=Il File specificato non Φ stato trovato
rs_WinExec_PathNotFound=Il Percorso specificato non Φ stato trovato
rs_WinExec_ExecError=Errore durante l'esecuzione dell'Applicazione Esterna
rs_WinExec_BadCommandFormat=Linea di Comando errata per l'Applicazione Esterna
rs_SystemFolders=Non posso trovare le Cartelle di Sistema
rs_Programs=Applicazioni
rs_Page=Pagina:
rs_Char=Char
rs_ASCIITable=Tabella ASCII
rs_ASCIITitleLine=Tabella ASCII Codifica Pagina: ANSI (Windows) Stampata con PSPad Editor
rs_Replace=Sostituisci
rs_Find=Trova
rs_All=&Tutti
rs_OK=&OK
rs_Cancel=&Annulla
rs_Options=Opzioni
rs_Direction=Direzione
rs_Scope=Validitα
rs_Apply=Applica
rs_LineNumber=Linea:
rs_RowNumber=Colonna:
rs_DiskNotReady=Dispositivo non pronto
rs_MailNotSend=Errore durante l'invio del Messaggio di Posta Elettronica.%sControlla la configurazione del Client di Posta Elettronica%s in Configurazione->Programma->Internet
rs_FileHint1=Con il Tasto Sinistro del Mouse, scegli il File
rs_FileHint2=Il Tasto Destro del Mouse Mostra/Nasconde il secondo File
rs_FileHint3=Trascinando le Linguette puoi cambiare l'Ordinamento dei File
rs_Bookmark=Segnalibro
rs_Default=Predefinito
rs_Project=Nuovo Progetto
rs_Folder=Cartella
rs_FolderExists=La Cartella "%s" esiste giα. Inserisci un altro Nome.
rs_ProjNotSaved=Il Progetto "%s" Φ stato Modificato. Vuoi Salvarlo ?
rs_CloseAllFiles=Chiudere Tutti i Files Aperti ?
rs_ReplFilesQuestion=Vuoi Sostituire Tutte le Occorrenze della Parola "%s" con "%s" ?
rs_CompError=Si Φ verificato un Errore durante la Compilazione. Vuoi cambiare la Configurazione del Compilatore ?
rs_NoFind=Successiva Occorrenza di "%s" non trovata.
rs_Asterisk=Proprietα
rs_Close=Chiuso
rs_replaced=L'Espressione Ricercata "%s" Φ stata Sostituita da %dx
rs_Up=In alto
rs_Down=In basso
rs_Position=Cursore:
rs_ReachMaxFile=╚ stato raggiunto il Limite massimo di %s Files Aperti
rs_Yes=&S∞
rs_No=&No
rs_CPLast=Impostata da Menu Formattazione
rs_ReopenWarn=File "%s" Φ cambiato. Se lo Riapri, perderai le Modifiche. Continuare ?
rs_DictNotFound=Dizionario "%s" non trovato
rs_Center=Al Centro
rs_MultiError=Non puoi assegnare una Multi-Evidenziazione come una Sezione Multi-Evidenziazione!
rs_Reserved=Non puoi usare il Nome "%s". ╚ una Parola Riservata.
rs_PSPadINIProj=Non puoi aggiungere il File di Configurazione di PSPad al Progetto.
rs_DictLoading=Caricamento dizionario %s...
rs_DictLoaded=Dizionario: %s Numero Parole: %d
rs_Repeat=&Ripeti
rs_SaveError=Errore durante il Salvataggio del File "%s"
rs_NoInternetConnect=Impossibile connettersi ad Internet. %sVerifica la Configurazione->Programma->Internet
rs_FullUndoImpossible=Impossibile Annullare Tutte le Modifiche, non sufficiente Numero di Operazioni Annullabili a disposizione
rs_ProjDelFold=Sicuro di voler Eliminare una Cartella di Progetto NON Vuota ?
rs_AttribInfo=Attributi del File impostati: %s
rs_File=Nome File
rs_Lines=Linee
rs_Path=Percorso
rs_Total=Totale
rs_DefaultKeys1=Sicuro di voler Reimpostare l'Associazione Tasti al Valore Predefinito ?
rs_DefaultKeys2=Riavvia PSPad per attivare l'Associazione Tasti Predefinita.
rs_FileExists=Il File "%s" esiste giα.%sSicuro di volerlo Sovrascrivere ?
rs_YesToAll=S∞ &Tutti
rs_HotKeyExists=Scorciatoia %s assegnata a "%s". Vuoi sovrascriverla ?
rs_Found=La Parola "%s" Φ stata trovata %d volte
rs_ProjFile=File "%s" non trovato. %sVuoi specificarne il Percorso ?
rs_ClipNoHTML=Gli Appunti non contengono un Formato HTML
rs_Result=Risultati: %f%sCopio i Risultati in Appunti ?
rs_NoToAll=&No Tutti
rs_InetVersion=Nuova Versione disponibile su Internet:
rs_AktVersion=Tua Versione Attuale:
rs_CPWin=ANSI (Windows)
rs_CPLat=OEM (DOS)
rs_CloseProject=Chiudo il File di Progetto ?
rs_NoExtHelp=Il File di Guida per il Linguaggio %s non Φ stato specificato.%sVai in "Configurazione->Evidenziazione Sintassi" e specifica il "File di Guida".
rs_WWWAddress=Cartella WEB
rs_EnterWWW=Indirizzo Collegamento WEB da aggiungere:
rs_ConfirmDelete=Sicuro di voler Eliminare "%s" ?
rs_Rename=Nome del Nuovo File/Cartella:
rs_NewDir=Nome della Nuova Cartella:
rs_NoConnect=FTP: Impossibile Connettersi a "%s"
rs_UserName=Nome Utente:
rs_Password=Password:
rs_NoConnection=La Connessione "%s" non esiste
rs_Macro=Macro
rs_MacroSave=Nome Macro:
rs_ContBegin=Continuare la Ricerca dall'Inizio ?
rs_ContEnd=Continuare la Ricerca dalla Fine ?
rs_NeverShowAgain=Non mostrarlo pi∙
rs_PSPadHome=http://www.pspad.com/index_it.html
rs_CloseAllquestion=Sicuro di voler Chiudere Tutti i Files Aperti ?
rs_Variable=Nome
rs_Value=Valore
rs_MacroPlayX=Numero di Ripetizioni Macro:
rs_None=Nessuno
rs_AddToProject=Vuoi aggiungere il File "%s" al Progetto ?
rs_FTPSaveErr=Errore Salvataggio File con FTP%sConnessione: %s%sFile: %s
rs_BlockConfirm=Sicuro di voler eseguire l'Operazione "%s" sull'Intero File ?
rs_UserParam=Parametro Utente
rs_GetUserParam=Sintassi Comando FTP:
rs_MoreFiles=Altri Files...
rs_DeleteHistory=Sicuro di voler Eliminare i Files Recenti e la Cronologia delle Ricerche effettuate ?
rs_BadExpression=Errore in Ricerca Espressione
rs_Modify=Modifica...
rs_TabWidth=Spazi da Sostituire al TAB:
rs_NewFileName=Nome Nuovo File:
[Find Replace]
rForward_Caption=&Avanti
rBackward_Caption=&Indietro
rAllText_Caption=&Globale
rSelectedText_Caption=Solo &Selezione
cCaseSensitive_Caption=&MAIUSCOLE/minuscole
cWholeWord_Caption=Solo &Parole Intere
cAskReplace_Caption=&Conferma Sostituzioni
rEntireScope_Caption=Dall'&Inizio
cRegExp_Caption=Espressione &Regolare
bCount_Caption=Con&teggio
bCopy_Caption=Co&pia
bList_Caption=&Lista Risultati
cAddLineNum_Caption=Aggiungi i &Numeri di Linea
[About dialog]
FormCaption=Informazioni su PSPad
lInfosDescr_Caption=- per produttori e distributori di bevande
lPSPadVer_Caption=Versione:
lAuthor_Caption=Autore:
lAdress_Caption=Indirizzo:
lEmail_Hint=Clicca qui per contattare l'Autore del Programma
lWWW_Hint=Clicca qui per visitare il Sito Internet del Programma
[Print Preview]
FirstCmd_Hint=Prima Pagina
PrevCmd_Hint=Pagina Precedente
NextCmd_Hint=Pagina Successiva
LastCmd_Hint=Ultima Pagina
ZoomCmd_Hint=Scala di Visualizzazione
aColorPrint_Caption=Stampa a Colori
Fitto_Caption=Adatta alla Pagina
PageWidth_Caption=Dimensione Pagina
OriginalSize_Caption=100%
bExit_Hint=Chiudi Anteprima
[Template]
FormCaption=Nuovo Costrutto
lTemplateName_Caption=Nome Costrutto
lTemplateDescr_Caption=Descrizione Costrutto
lTemplateContents_Caption=Definizione Costrutto
lHotKey_Caption=Scorciatoia
lCursPos_Caption=| - Posizione Cursore (ASCII 124)